NorWord
re-runsoss
/ faq |
-----------------------------------------------------------------
____. ___ ____ __. ___ __
/ |/ /__________| |/ |/ /______________/ /\### * ######
/ /| | / __ / ___/| | | / __ / ___/ __ / /## * ######
/ / | / /_/ / /\__\| /| / /_/ / /\_/ /_/ / /***********
/__/ /|__/_____/_/ / |__/ |__/_____/ / //_____/ /## * ######
\__\/ \__\_____\_\/ \__\/\__\_____\_\/ \_____\/## * ######
-----------------------------------------------------------------
Tema: Måltider - Lunsj Nummer: 13. uke / 1.dag
Dag: Mandag Dato: 14. august
-----------------------------------------------------------------
DAGENS UTTRYKK (Phrase of the day):
Hva spiser du til lunsj?
Jeg spiser ei brødskive / et rundstykke / et smørbrød.
-----------------------------------------------------------------
UTTALE (Pronunciation):
(Vah spee-sehr dew teell luhnsh?)
(Yai spee-sehr ai bruh-shee-veh / ehtt rewnn-steek-keh /
ehtt smuhrr-bruh.)
-----------------------------------------------------------------
BETYDNING (Meaning):
What do you eat for lunch?
I eat a slice of bread / a hard roll /
an (open-faced) sandwich.
-----------------------------------------------------------------
REPETISJON (Review / See NorWord Lessons 4.1-4.6):
Hvilket måltid liker du best?
Jeg liker frokost / lunsj / middag best.
Jeg spiser ei skive ristet brød / et knekkebrød til frokost.
-----------------------------------------------------------------
GRAMMATIKK (Grammar):
NOUNS have three genders (masculine, feminine, and neuter), and
they can be indefinite or definite, singular or plural.
GENDER INDEF. SING. DEF. SING. INDEF. PL. DEF. PL.
Masculine EN banan bananEN bananER bananENE
(A banana) (THE banana) (bananaS) (THE bananas)
Feminine EI skive skivA skivER skivENE
(A slice) (THE slice) (sliceS) (THE slices)
Neuter ET rundstykke rundstykkET rundstykkER rundstykkENE
(A roll) (THE roll) (rollS) (THE rolls)
Examples of indefinite form Examples of definite form
Jeg spiser en banan. Bananen er god.
(I eat a banana. The banana is good.)
Jeg spiser ei skive brød. Skiva er for tykk.
(I eat a slice of bread. The slice is too thick.)
Jeg spiser et rundstykke. Rundstykket er veldig godt.
(I eat a roll. The roll is very good.)
Jeg spiser to bananer. Bananene er gode.
(I eat two bananas. The bananas are good.)
-----------------------------------------------------------------
KULTURHJOERNE (Culture Corner):
An important part of the Norwegian diet is something they call
"brødmat (bread food)." If some of the words above seem familiar,
it is because we covered them before when we studied breakfast.
For breakfast, lunch, and sometimes the evening snack, many
Norwegians eat some sort of bread or roll with cheese, liver
pate, sardines, salami, jam, or some other kind of meat or
spread. Norwegian bread is coarse, whole wheat or multi-grained,
and delivered fresh and usually unsliced to bakeries and stores
each day. If you ask Norwegians living in the U.S. what they
miss from home, one of the first things they mention is bread.
For lunch, many Norwegians take their bread slices with cheese
or meat with them to school or work in a "matpakke (packed lunch)."
Norwegian bread slices are always open-faced as are the fancier sandwiches
("smørbrød") which are dressed up with lettuce leaves, egg slices,
mayonnaise, etc. in addition to the meat or cheese.
Other Norwegians eat lunch in the cafeteria at work or school,
or grab some fast food from a "kiosk" or fast food restaurant.
Wherever it is eaten, lunch is usually a modest meal which takes
about a half hour.
-----------------------------------------------------------------
ABONNENTENE SKRIVER (Subscribers Write):
If you have time, send a greeting or a response to the subscribers who have
submitted their homework below.
Jeg heter Martin, og jeg bor i Horten, Norge. Hjembyen min er Tacoma,
Washington i USA, men jeg flyttet til Norge fra Adelaide
i Sør-Australia. Jeg bodde i Australia i sju år. Jeg er
førtifem år gammel, og jeg jobber på AT&T.
Hilsen, Martin
Hei! Mitt navn er Kim. Jeg bor i en by som heter Las Vegas i
staten Nevada, USA. Jeg liker å spille tennis, gå tur og treffe
venner. Jeg var i Norge i 1979. Jeg har to døtre, Kirsten (14)
og Kathryn (9). Jeg er professor i kunst ved "Community College of Southern
Nevada."
Jeg skal bo i Oslo og studere moderne kunst om våren og høsten 1996. Hvis
nøn av dere kunne gi meg råd om en billig måte å reise på og et billig
sted å bo i Norge, håper jeg at dere vil skrive til meg. Jeg er også
interessert i å stifte kontakt med norske kunstnere/kunstlærere eller
amerikanske kunstnere / kunstlærere som har vært i Norge.
Med hilsen fra Kim
-----------------------------------------------------------------
NYHETER FRA P4
NorWord has received permission from the radio station P4 to
resend 2-3 of its news notices in each NorWord sending. Visit the World
Wide Web site of P4 for more news, in both text and audio versions
.
SJETTEPLASS FOR HAUGLAND (Sport)
(P4) Norske Hanne Haugland kom på sjetteplass i høyde-finalen i
VM i friidrett i Gøteborg i kveld. Hanne ble staænde på 1,96,
etter forsøk på å komme over 1,99.
sjetteplass: sixth place høyde-finalen:the high jump final
VM (verdensmesterskap): world friidrett: track and field
championship forsøk (et): attempt
NORDMANNEN HANS OSTRØ FUNNET DØD (Utenriks)
(P4) Nordmannen Hans Christian Ostrø ble i dag tidlig funnet død
i den indiske delstaten Kashmir. Ostrø ble funnet like før
klokken halv-ti norsk tid i en by omlag 60 kilometer fra Srinagar.
Politiet i Kashmir kunne i formiddag ikke si nø om dødsårsaken.
Ostrø ble sammen med fire andre vestlige turister bortført i
juli av den militante gruppen Al-Faran.
ble: was funnet: found
død: dead en by: a city
politiet: the police si: say
dødsårsaken: the cause of death vestlig: Western
turister: tourists bortført: kidnapped
-----------------------------------------------------------------
LIST OWNERS AND INFORMATION:
The Norwegian Teachers Association in North America (NorTANA)
Less Commonly Taught Languages Project, CARLA, U. of Minnesota
Louis Janus
Nancy Aarsvold
-----------------------------------------------------------------
Return to NorWord
lesson index.
NorWord was originally written during summer and
fall of 1995, by Nancy Aarsvold (currently at St. Olaf College) and Louis Janus,
(currently at CARLA, U of Minnesota). The lessons presented above have been
edited to use proper æ, ø and å characters on the web.
An updated and improved version with sounds and grammatical explanations is
now available on KlikkNorsk
published by Skandisk. 
Contact Louis Janus with comments. Aarsvold and Janus hold the copyright © 2006.